Zu meinen Aufgaben als Wirtschaftsprüfers gehören unter anderem...
My duties as certified public accountant include ...
Durchführung von Pflicht- und freiwilligen Jahresabschlussprüfungen
Audit of the financial statements
Prüfung eines den einschlägigen Vorschriften entsprechenden Konzernabschlusses
Audit of consolidated financial statement
Prüfung eines den einschlägigen Vorschriften entsprechenden Lageberichtes
Audit of the corresponding annual report
Prüfung Finanzanlagevermittlung nach § 34f GewO und § 24 FinVermV
Audit of financial investment agents
Prüfung der Vollständigkeitserklärung gemäß § 10 Abs. 1 VerpackungsVerordnung
Audit of the completeness statement acc. to § 10 Abs. 1 VerpackungsVerordnung
(Does the accountant auditing duty apply to your company?)
Prüfungspflicht für Unternehmen ist gesetzlich vorgeschrieben:
Sobald ein Unternehmen in Deutschland zwei der drei folgenden Merkmale überschreitet, ist es prüfungspflichtig. Dabei wird unterschieden in ...
Audit requirement for companies is required by law:
Once a company exceeds two of the following three attributes in Germany, it is to be audited. A distinction is made in ...
(Non-capital-companies within the meaning of § 3 (PublG))
Kriterien der WP Prüfungspficht gemäß § 1 (PublG)
Criteria of WP audit requirement according to § 1 (PublG)
1. Die Bilanzsumme muss größer als 65 Mio. Euro sein.
The balance sheet total must be greater than 65 million euros.
2. Der Umsatz in den vergangenen 12 Monaten vor dem Abschluss-Stichtag muss größer als 130 Mio. Euro sein.
Sales in the last 12 months prior to the closing date must be greater than 130 million euros.
3. Die durchschnittliche Zahl der Arbeitnehmer in den vergangenen 12 Monaten vor dem Abschluss-Stichtag muss größer als 5.000 sein.
The average number of employees in the last 12 months prior to the closing date must be greater than 5,000.
(capital-company and private limited company)
Kriterien der WP Prüfungspficht gemäß § 267 Handelsgesetzbuch (HGB)
Criteria of WP audit requirement according to § 267 german commercial code (HGB)
1. Die Bilanzsumme muss nach Abzug eines auf der Aktivseite ausgewiesenen Fehlbetrags (§ 268 III HGB) größer als 4,84 Mio. Euro sein.
The balance sheet total has to be after deduction of amounts shown on the assets side of the shortfall (§ 268 HGB III) greater than 4,840,000 euros.
2. Der Umsatz in den vergangenen 12 Monaten vor dem Abschluss-Stichtag muss größer als 9,68 Mio. Euro sein.
Sales in the last 12 months prior to the closing date must be greater than 9.68 million euros.
3. Die durchschnittliche Zahl der Arbeitnehmer in den vergangenen 12 Monaten vor dem Abschluss-Stichtag muss größer als 50 sein.
The average number of employees in the last 12 months prior to the closing date must be greater than 50.
Navigation WP-Dienstleistungen > aktuelle Seite "WP Wirtschaftsprüfung"
Navigation...